Песни улиц
Русский перевод: Пётр Школьников

Эта песня улиц,
Она рассказывает историю,
Историю упрямой любви,
Той, которая не хочет знать
О дремлющем сердце,
О пламени, обратившемся в пепел,
О ласках, о которых забыли,
Потому, что их слишком долго ждали.

Песня улиц,
Ещё одна песня
И самая малость любви.
Я пою
Чтобы ты меня услышал.
Песня любви
И песня
Больше, чем о любви
Я пою
Чтобы ты меня услышал.

История сердца, которое бьётся,
Несмотря на то, что время проходит,
Которое удивляется, почему
Всякая любовь слабеет,
Почему солнце восходит,
Когда оно совсем не нужно,
И оставляет меня на берегу,
Который ты покинул.

Песня улиц,
Ещё одна песня
И самая малость любви.
Я пою
Чтобы ты меня услышал.

Песня любви
И песня
Больше, чем о любви
Я пою
Чтобы ты меня услышал.
Чтобы ты меня услышал.

Ты услышал

 

 

Chansons Des Rues
P. Guirai/F. Lai

C'est une chanson des rues,
Oui raconte une histoire
Celle d'un amour têtu,
Oui ne veut rien savoir
Du coeur qui s'assoupit,
Du feu qui devient cendre,
Des caresses qu'on oublie,
À force de les attendre.

Une chanson des rues
Une chanson de plus
Quatre sous d'amour
Que je chante
Pour que tu m'entendes
Une chanson d'amour
Une chanson autour
D'un amour de plus
Que je chante
Pour que tu l'entendes

L'histoire d'un coeur qui bat,
Malgré le temps qui passe,
Qui se demande pourquoi
Tous les amours s'effacent.
Pourquoi le jour se lève
Quand il ne devrait pas
Et me laisse sur la grève
Quand toi tu n'es plus là

Une chanson des rues
Une chanson de plus
Quatre sous d'amour
Que je chante
Pour que tu m'entendes

Une chanson d'amour
Une chanson autour
D'un amour de plus
Que je chante
Pour que tu l'entendes
Pour que tu l'entendes

Tu l'entendes

 

 

Lai